Browsing CALIBER 2005:Kochi by Subject "Localization"
Now showing items 1-4 of 4
-
Gupta, Indranil Das; Nessa, Najmun (INFLIBNET Centre, February 2, 2005)[more][less]
Abstract: This article looks into the unique nature of challenges and opportunities facing the Free and Opensource (F/OSS) based software localizers’ community when it comes to enabling support for Unicode-based Indic Scripts in the domain of Library and Information Science (LIS). It describes the early background of Indian language support in LIS domain in terms of technology used, and moves into the present-day scenario of Unicode and Open standard based method of universal archival and access to information repositories that modern libraries represent with their multi-media capabilities. Unicode addresses many of the problems that had plagued earlier systems which had little or no capabilities in terms of universal accessibility, it also brings its own set of problems that demand solutions – e.g. the issue of collation sequences which assume significance when looked at from the perspective of indexed search capabilities in library software. While Opensource provides an open, pro-active, collaborative platform for rapid development, it still has to answer for issues like availability of extensive Opentype fonts, collation sequences, less-than desired quality of rendering by Indic script layout engines, as well as varying levels of maturity of software components that make up the technology stack on which Indic Support enabled Library Information Systems can and are being developed. The authors will try to seek answers to these practical questions by looking into their localization experiences with Koha – the world’s first Opensource library software into Bengali (this work is being followed by Hindi localization). Inputs will also include the experiences of the team from ISI, Kolkata which is working on localizing Greenstone Digital Library (GSDL) into Bengali. The article will draw upon the experiences of F/OSS Indic Localizers’ community to see whether cross-pollination of ideas can lead us towards the goal of bridging the Digital Divide. URI: http://hdl.handle.net/1944/506 Files in this item: 1
05cali_15.pdf (1.127Mb) -
Dube, Sonia; Patel, Yatrik; Murthy, T A V (INFLIBNET Centre, February 2, 2005)[more][less]
Abstract: Concept of Globalization of Software can be boom to advancement of projects related to Digital libraries and associated software. Much need is felt in the Indian context where support is to be provided for many languages to take care of diversified regional requirements and complexity of INDIC script. In this paper we have presented an approach and Implementation for creating Globalized software using UNICODE based Multilingual approach. URI: http://hdl.handle.net/1944/505 Files in this item: 1
05cali_14.pdf (227.3Kb) -
J S, Rajeev; R, Chitrajakuma; K H, Hussain; N, Gangadharan (INFLIBNET Centre, January 2, 2005)[more][less]
Abstract: Indic Language Computing can be fully realized only through embedding vernacular scripts in operating systems. With the advent of OTF (Open Type Font) embedding local scripts in OS compliant with Unicode has become a reality taking computing beyond word processing. Microsoft has already come to this field strongly by embedding Devanagari in MS Windows. Compared to the closedness of Microsoft OS, free and open environment of Linux is ideal for the early accomplishment of multilingual computing. This paper describes initiatives of Rachana team in embedding Malayalam script in GNU/Linux operating system. Modules are added for KDE with its rendering engine QT so that the original exhaustive character set of Malayalam developed by Rachana is embedded fully in compliance with Unicode. For the first time, prospects are open to create DBMS and information systems using Malayalam script. Computing in Malayalam language is being initiated in the true sense only now. The procedures set up by Rachana-GNU/Linux is highly beneficial to the goals of INFLIBNET in fulfilling a total integrated bibliographic control of Indian literature in their native scripts. URI: http://hdl.handle.net/1944/1509 Files in this item: 1
16.pdf (257.0Kb) -
Ramshirish, M (INFLIBNET Centre, February 2, 2005)[more][less]
Abstract: In the present society, information is treated as one of the most valuable resources and its importance has increased manifold in the networked digital environment. No doubt, the developments in the field of IT have facilitated the sharing of information from one knowledge domain to another, but the difference in terminologies acts as communication barrier and impedes the free flow of information. Various terminological and lexical databases have been developed to help the professionals; however, the problem of data interchange/ exchange across different platforms still persists. This paper gives an overview of MARTIF and OLIF, the tools for platform independent terminology exchange/ interchange. URI: http://hdl.handle.net/1944/1539 Files in this item: 1
36.pdf (39.48Kb)
Now showing items 1-4 of 4